Translate

24 Eylül 2012 Pazartesi

GİT

Söylemeyi atladığım bir çok sözü bugün bir müzik kanalı sayesinde hatırladım. Tuhaftır ki her şey yoluna girmişken bazen bir şarkı çıkarıyor bizi yoldan. Bu sefer ben susuyorum, Candan Erçetin konuşacak.

Buyurun dinleyelim:

Madem ki benli hayat sana kafes kadar dar
Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar
Hadi git benden sana dilediğince izin
Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin

Git iş işten geçmeden git
Çok geç olmadan vakit
Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın
Oysaki hep yedekte hep elde var saymıştın
Hadi git ne bir adres ne bir hatıra bırak
Zannetme ki pişmanlık mutluluk kadar ırak

Git iş işten geçmeden git
Çok geç olmadan vakit
Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Ne vedaya gerek var ne de mektuba hacet
Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et
Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan
Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan

Git iş işten geçmeden git
Çok geç olmadan vakit
Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Kopsun nereden inceyse artık bu bağ bu düğüm
Her gece daha berbat daha vahim gördüğüm
Korkulu düşlerimi yorumdan kaçıyorum
Sırf sana üzülüyor sırf sana acıyorum

Git iş işten geçmeden git
Çok geç olmadan vakit
Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Günahıma girmeden
Katilim olmadan git

Git.

4 yorum:

  1. Hoş geldin :)
    Ne yaptın sen bir şarkı ile şimdi bir bilsen :/

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Sana ne yaptım bilmiyorum da bana olandan olduysa hiç iyi değil onu biliyorum.

      Sil
  2. hah haaaaa, eh tabii damar şarkı, anlayabiliyorum, bi de kimse o gitsin. :))))

    bi de, elbette'yi dinle, hadi o iyi gelsin.
    :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. =)

      Daha elbette diyecek kıvama gelmedim, geleyim o iyi gelir zaten =)

      Sil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...